|
Home Page
Hinneh
הִנֵּה
Biblical Hebrew Textbook
Mini Ulpan
Biblical
Hebrew Course
About Teaching Hebrew
Arabic
Literature Translations
CV
Hebrew Links
| |
|
Hebrew
with
Rahel Halabe |
עברית
עם
רחל
חלבה |
|
About Teaching Hebrew |
על הוראת עברית |
|
Hebrew Children’s Literature
and the
Adult Second/Foreign Language Learner
For the complete article please
click on:
http://www.hebrew-with-halabe.com/Children%20Literature%20in%20Mini%20Ulpan.htm
Chapter 8
Four Hebrew
Children Stories |
|
Chapter 8d
Level Bet Plus (Intermediate)
|
|
Yonatan
and Littlegrandpa
Written by Rivka Elitzur
Illustrated by
Bina Gvirtz |
יונתן וסבא קטן
כתבה רבקה אליצור
ציירה
בינה גבירץ |
|
Rivka Elitsur is known for her
beautiful children’s stories steeped in Jewish traditions and moral values.
Without being overtly didactic, she manages to adapt traditional Rabbinic
tales for children, or weave traditional motives into some of her modern
works. Using these traditional tales and motives in her writings, she grants
them additional meanings to those familiar and traditionally accepted. יונתן
וסבאקטן ,
Yonatan and Littlegrandpa ( to read English translation click
Yonatan
and Littlegrandpa - Translation ) is one such story.
Yonatan is
a small child. He lives in his ancient family home. While spending time
alone, high on a tree in his garden, he looks down and sees his grandfather
sleeping on the bench below. With no one else to play with, Yonatan wishes
that his old and tired grandfather were a little boy, who could join him in
his play. Magically, his wish is granted; Yonatan removes an invisible pile
of rocks from the old man’s back, and there appears Littlegrandpa, a boy of
his age. Littlegrandpa wakes up and spends time playing with Yonatan.
Gradually though, he becomes bewildered. The garden is the one he knows,
but he notices changes that puzzle him. The sapling, that he remembers just
planting, has disappeared. In its place stands a large tree. Littlegrandpa
cannot find his tools, the tool shed, the goats’ shed or the kids that his
father gave him the day they were born. When he enters his childhood home,
he recognizes the place, but is surprised to see different curtains,
tablecloth and rug. What is familiar though, and comforting, is the smell of
the Shabbat cake coming out of the kitchen. While entering the kitchen,
expecting his mother and a piece of cake, he is startled to find a strange
woman (Yonatan’s mother). Overwhelmed and at a loss in this known/unknown
world, he rushes around the house and outside in a frantic, futile search
for his parents. The loss of his childhood world, not recovered with his
childhood self, sinks in. He is heartbroken. Realizing that the experiment
“didn’t work”, Yonatan’s transfers the rocks onto Littlegrandpa’s back, and
Grandpa returns to his current elderly self. Now, Yonatan is relieved and
accepts his old Grandpa lovingly as he is.
The
analysis of the story offered here, is based in part on work done several
years ago with a group of Grade Six and Seven students in a Hebrew day
school in western Canada. This group can be described mostly as Heritage
language students (children of Hebrew speakers). Elitsur’s story has been
used a few times with adult learners of Hebrew as well, but not yet in a Bet
level Mini Ulpan. The issues dealt with in this complex story, the way it
draws from the Talmudic text and uses its motives creatively can provide the
adult learners of Hebrew with fulfilling artistic and thematic stimulation
as well as a glimpse into of the riches of classical Jewish texts. Through
this story, students can get an idea of the extent to which Modern Hebrew
literature draws inspiration from its classical heritage, a phenomenon not
limited to children’s literature, but apparent in the adult Hebrew culture
in general.
The
inspiration for the story is, no doubt the famous Talmudic tale about Rabbi
Honni, the Circle Maker (Bialik & Ravnitsky, 1936. p. 6. , to read
English translation click
Honni the Circle Maker -
translation). Honni comes across a man planting a carob tree. The man tells
him that the carob bears fruit only after seventy years. Since the man will
surely not live to enjoy its fruits, Honni wonders why he is still planting
it. The man answers that his forefathers planted for him, therefore, he is
planting now for his children. Honni falls asleep, and a rock rises
miraculously and encloses him. He sleeps for seventy years. When he wakes
up, he finds the man's grandson gathering the carob fruits. Honni goes back
home and asks for his son. His son, he is told, died, but his grandson is
alive. Honni goes on to Beit Hamidrash, the academy/house of learning, and
introduces himself to the Rabbis. The Rabbis, who know of him and who
respect and study his transmitted wisdom, do not believe him. He is
unsettled and hurt. He grieves in a world that does not recognize him any
more, and does not give him his due respect. He prays for mercy (death) and
dies. The tale concludes with the Aramaic saying: ‘Either companionship or
death’.
The practice of
intertextuality is an integral part of the tradition of transmitting and
imparting Jewish teachings. Borrowing from texts of previous generations and
creatively applying what is borrowed to new situations and ideas is common.
Rivka Elitsur is doing the same in her story. . The story can be defined as
ambivalent children’s literature (see above, p. 7).
She uses motives taken from Honni’s tale, but manipulates them cleverly
beyond their original meanings in order to treat issues of old age, image,
transmission of traditions and values, on different levels. Her framework is
indeed a children story, but the treatment of these problems is complex and
sophisticated enough to appeal to the adults. She also follows another
age-old tradition of telling, what on the surface may seem a simple tale,
but in fact conveys deep meaning and wisdom. The young child cannot, of
course, detect the borrowed themes and motives and the transformation of
their meanings. Reading closely, the adult reader of such a well textured
children’s story, who is versed in classical Jewish texts, can detect
its motives and realise its complex, layered make up. Similarly, young
adults and adult learners of Hebrew, who are presented with the two stories,
the old and the new, can greatly benefit from them on various levels. In the
Bet level, students are certainly able find the parallels and the
differences between the two stories and discuss them.
The story deals
deeply with difficult human problems and dilemmas. Before delving into them,
it would be worthwhile finding the motives appearing in the Talmudic tale
and their reappearance, now transformed, in Elitsur’s story:
|
|
Motives |
Honni’s tale |
Yonatan veSabbakattan |
|
Tree |
Carob sapling planted.
Its fruits enjoyed by the grandson of the planter seventy years later.
|
The sapling planted by
Littlegrandpa, enjoyed as a mature tree by Yonatan. |
|
Sleep |
Honni sleeps for seventy
years. |
Grandpa is asleep on the
bench, when the magical transformation happens. |
|
Time travel
|
Honni wakes up seventy
years later. He is the same person |
Grandpa is transferred
to his former self as a boy (seventy?) years earlier. |
|
Rock |
A rock rises
miraculously and covers sleeping Honni for seventy years. |
Invisible rocks,
representing the years, lay heavily on Grandpa’s back. Removing them
transform him into his childhood self. |
|
Feeling of loss out of
one’s time |
Honni is not recognised,
not respected and deeply hurt and grieving. |
Littlegrandpa unsettled
in a known/unknown world. |
|
Mercy and repair of the
right course of life |
Honni’s wish is
granted. He dies and is saved from living in times in which he does not
find his place. |
Yonatan returns the
rocks of years, to
Littlegrandpa’s
back, and
transforms him to
the
happy old
grandfather he
knows and loves.
|
|
|
|
|
On its
surface, Elitsur’s story deals with values, traditions and their
transmission to further generations. Continuity is apparent; the tree
planted by Littlegrandpa, is enjoyed by Yonatan; both Yonatan and
Littlegrandpa treat nature (the birds) kindly; the smell of the Shabbat cake
if familiar - the Shabbat is kept through the generations, even though the
bakers, those practising the tradition, keep changing.
Honni’s
tale too, deals with continuity and the passing of traditions. The man
planting the carob accepts the course of time, of life and death. He is
happy to leave his offspring a heritage which they will enjoy without his
physical presence beside them. Honni find this difficult. He hears the
discussion in Bet Hamidrash revolving around the questions he had debated in
his days. The Rabbis quote him with respect and admit to virtually sensing
his presence. But he is not satisfied with virtual existence; he wants their
acknowledgement of his physical presence.
He tells them, “I am Honni”, but they do not believe him. They are
connected to the past, but at the same time autonomous, self reliant They
can carry on with their investigations into previous teachings and develop
them further in a way compatible with their times. Honni’s teachings are
alive, but he himself has no place in the current generation. Honni has
difficulty departing and letting the new generation continue in its
endeavours, just as the person planting the carob tried to teach him.
In
Elitsur’s story, Yonatan, the younger generation, shows the potential, not
only of carrying on but developing tradition further. Even while climbing
a tree which he received from his grandfather, he finds a better way among
its branches. He has received the traditions and values of his family and
culture but is capable of applying them to his times better than
Littlegrandpa could have done.
שניהם
היו
זריזים
ומהירים,
אך
יונתן
הגיע
ראשון,
כי
הכיר
היטב
את
כל
הענפים
שאפשר
להאחז
בהם...
Both
were agile, but Yonatan arrived first, because he knew well all the branches
that one could hold to.
Honni has
difficulty accepting the fact that only his heritage is passed on, but his
life is not eternal. He surrenders to reality with much grief, and asks for
his death.
Littlegrandpa too, cannot find
his place in Yonatan’s world. He is bewildered and grieving, but unlike
Honni, he is not conscious of the time travel. The one conscious of it,
Yonatan, realises that, זה
לא הצליח it didn’t work, and reluctantly amends the
violation of the natural course of time and returns the rocks of years to
Littlegrandpa’s back.
In her
story, Elitsur deals with our ambivalence towards old age; she opposes the
idea of miserable, futile, futureless existence in contrast to one filled
with respect, appreciation and gratitude. At the onset of the story, Yonatan
looks at his sleepy inactive Grandpa with pity. Later, when he discovers the
invisible rocks on his back מסכן סבא... איזה
משא כבד! Poor Grandpa… what a heavy load! he exclaims. His image
of old age is negative. He sees the rocks on his grandfather’s back as an
insufferable burden, and readily removes them. But his grandfather’s image
of himself, we realise at the end of the story, is different. When he wakes
up from his nap on the bench, there is no indication of bitterness in his
conduct. His self image is positive. He does not impress us as a person who
regards his passing years as a burden. Rather, he is the elder, who is
content with his valuable life and the heritage he succeeded in passing on.
The real Grandpa was not involved in Yonatan’s failed dreamy experiment to
turn back the wheel of time. He has no difficulty accepting his old age.
Unlike Honni, who is clinging to times not his own and demanding
acknowledgement and not accepting the ability of future generation to carry
on, Yonatan’s grandfather is relaxed and accepting. Like the man planting
the carob, he has transmitted the values and traditions (ie., the tree, kind
treatment of nature, the Shabbat) to the next generations and is not
troubled or dismayed by his life approaching its end.
It is
Yonatan though, who has to learn this lesson. By the end of the story,
Yonatan understands that Littlegrandpa cannot live outside of his time. He
cannot co-exist with him and take part in his new world. Now, self-reliant,
he is ready to allow Littlegrandpa to transform back into his old-age self.
When Yonatan wakes up from his dream, he can see his grandfather differently
than he saw him before. His grandfather is a happy man who smilingly invites
Yonatan to join him in enjoying the Shabbat cake (the transmitted tradition)
and his company as he is, and as long as he is around.
Elitsur’s
story emulates the lesson learned from the man planting the carob. It
encourages a sense of reliance on future generations to carry on
independently, be autonomous in developing ideas derived from the cultural
heritage, without the physical presence of previous authority. The
transmission of wisdom is not attached to the person. It can survive a
person’s death. Accepting old age and death is about admitting that לא
עליך המלאכה לגמור It is not incumbent
on you to finish the task, as Rabbi Tarfon says. One cannot achieve it
all in a life time, but has to let others carry on.
|
|