Home Page

 Biblical Hebrew

Mini Ulpan

 Biblical Hebrew Course

 About Teaching Hebrew

 Arabic Literature Translations

Aleph Bet 
 
Modern Hebrew
 
 CV
 
Hebrew Links
 
 

Frequent Words' Lists

and the

 Effective Teaching of Hebrew as a Second Language
Rahel Halabe

Mifgashim June 15 2003

Mifgashim List is a project of The Lookstein Center for Jewish Education in the Diaspora, The School of Education, Bar Ilan University http://listserv.biu.ac.il/archives/mifgashim.html


 In a previous message sent to MIFGASHIM, I suggested that Teaching Hebrew
 through Hebrew Children Literature can be, not only enjoyable and lively,
 but at the same time, a very effective way for transmitting a natural
 idiomatic language to our students. Here I would like to raise Hebrew
 teachers' awareness to the potential of another important tool: the
 Frequent Words List. At first glance this tool might not look as rich and
 as exiting as stories and songs, but it actually has the potential of
 enabling the students to engage in a meaningful Hebrew conversation and to
 approach more interesting and age appropriate texts earlier on.
 

Students learning Hebrew should not be expected to memorize the frequent words appearing on these lists. Rather,  teachers should have them always in mind. They should try and incorporate them creatively into lessons, games,
 posters and into the everyday Hebrew conversation in the class and in the
 schoolyard. A conscious use of these words by the teacher will expose the
 students regularly to the most common daily vocabulary. It will help them
 internalize it and eventually use it both passively while listening and
 reading and actively in talking and writing.

 Frequent Words Lists (FWL) are used regularly in the teaching of English
 as a first language. Remedial teachers use them to drill their students in
 the spelling of the most common vocabulary they are likely to need in their
 writing. This is not the suggested use of FWL in our case, the Teaching of
 Hebrew as a second Language. Here their role is much wider and more
 important.

 Old Hebrew (Biblical or Modern) textbooks for adults used to teach the
 language gradually - from the grammatically easy to the more difficult i.e.
 from the 3 consonants Simple Verbs to the Weak Verbs, starting from the
 Qal pattern and proceeding slowly to the rest of the Binyanim. This approach
 might have a sound linguistic rational, but has not proven satisfactory
 when the objective is an active daily use of the language. The reason for
 this, if we continue with the above verbs example, is the fact that many
 of the common verbs are not Simple Verbs and some are not necessarily Qal
 verbs.
 


 The approach today in both the introduction to Biblical Hebrew and in
 Israeli ulpanim (immersion courses for adults)  teaching Modern Hebrew is much more pragmatic. Lessons are planned based on frequency rather than on difficulty. The very frequent verbs, nouns, syntactic structures etc. are introduced earlier
 on, even if they are grammatically more difficult to grasp. An ulpan student is in a
 short time exposed to a relatively wide realistic picture of the language
 and is expected to apply it right away.

 This pragmatic approach is supported by the fact that in Hebrew as in all
 other languages, a relatively small group of frequent words accounts for a
 surprisingly high percentage of the total word count, the words in actual
 use. As statistics for Hebrew are hard to find, and assuming they do not
 differ much, allow me to quote numbers describing the Canadian Elementary
 School WFL:

 The first 100 most frequent words account for about 59% of the total word
 count.
 The first 500 most frequent words account for about 80% of the total word
 count.
 The first 1000 most frequent words account for about 87% of the total word
 count.

 The picture described is quite striking. It means that the number of times
 each of these very frequent words is used is many folds greater than other
 less frequent words which are used significantly fewer times or rarely. A
 child is more likely to use or encounter words such as: 'want', 'say'
 or 'play' many times a day, but only seldom come across a word
 like 'maneuver'.

 Prof. Shlomo Haramati in his book 'Havanat haNikra baSiddur uvaMikra'
 (Jewish Agency, Department for Religious Education and Culture in the
 Diaspora 1983) presents 4 Frequency lists: Biblical, Genesis, Siddur (prayerbook) and Modern Hebrew. His analysis and comparison of these lists are invaluable
 for the Hebrew school teacher. He found that there is a great over lap
 between Biblical and the Modern Hebrew lists:

 88% of the Biblical FWL are among his Modern FWL.

 This means that by laying a good foundation to any of these two parts of
 the Hebrew school curriculum, we are simultaneously helping in doing the
 same for the other. Basic roots dealing with eating, drinking, walking,
 listening etc. are of the first on both Biblical and Modern FWL. They are
 most important in understanding a Biblical story as in conducting a simple
 everyday conversation. As teachers we should therefore study these lists
 and be diligent in including words listed on them (verbs,
 nouns, adjectives, prepositions etc.) in our interaction with the students. If we   are alert and ready to use our creativity, we will find that the opportunities to
 use this vocabulary are abundant. Heard again and again on a daily basis these
 words will turn to be very familiar. First they will be familiar enough
 for the student to recognize them while reading and listening. Eventually the
 student will also find them available for active speech and later for
 writing as well.

 Prof. Haramati suggests: 1172 words for the Biblical list, 279 words for
 the Genesis list, 556 words for the Siddur list and 1072 for the general
 Modern Hebrew reading list.


 Considering the great overlap his suggested overall list consists of only
 1736 words.

 Teaching this number of words is a goal that can certainly be achieved in
 the first grades of elementary school, leaving the later grades for
 expansion and enrichment of students' vocabulary and for its actual use in
 more advanced and complex subjects.

 Prof. Haramati's lists have still a great potential as teaching aids, but a
 more updated tool reflecting current use is needed as well. The Modern
 Hebrew FWL offered in Haramati's book is already 20 years old and based
 only on texts used in elementary Hebrew schools in the Diaspora. It is not
 a list of frequent words in a modern child's world. Haramati's list is
 therefore lacking the Hebrew words for: ball, computer, car, airplane,
 space, movie, exam.... just to mention a few. I am not aware of a Hebrew
 FWL based on the vocabulary encountered by Hebrew speaking Israeli
children
 in their day-to-day conversations, readings, interaction and interests in
 general.

 I would greatly appreciate it if any of MIFGASHIM readers could direct me
 to any such lists if they do exist.

 Hebrew schools teachers in the Diaspora need the FWL in order to help them
 focus and work more effectively towards their objectives in transmitting
 the language to their students. It allows them to carefully choose and
 emphasis the vocabulary they want to present, offer it in reasonable
 order, prioritize and apply it in every possible way to facilitate students'
 maximum exposure.  In the meantime, until such lists are found or produced
 through scholarly and statistically valid work, I would like to encourage
 teachers to create their own class or their own school FWL. You can start
 from Prof. Haramati's lists or from glossaries in modern Hebrew Ulpan
 books
 for adults (i.e. Ivrit min haHathala). You can even use your students'
 first language FWL (English, Spanish...) and translate it. Such lists will
 serve as a base to be sifted through, added to and adapted as needed.

 Teachers should also be aware of frequent syntactic structures and other
 grammatical patterns, and try to transmit them early on together with the
 frequent words. This subject may deserve a separate discussion.

 Students' mastery of the basics is the most important step for their
 future
 progress in language acquisition.  Hebrew is a key not only to their
 spiritual and cultural tradition but also to understanding Israel and
 connecting with Israelis. Hebrew Frequent Words Lists can help ensure
 students' solid foundation of Hebrew and their continuing interest and
 enthusiasm in full Hebrew usage.

 

Prof. Haramati's recommended Vocabulary lists for the Jewish day school in the Diaspora can be found at:

  פרופסור הרמתי: אוצר מלים עברי יסודי מומלץ לביה"ס היהודי בתפוצות 1983

  •  

     
  •  

     

     

     
     
    Electronic mail  rahel@hebrew-with-halabe.com